-=[ Mr. Bumblebee ]=-
_Indonesia_

Path : /usr/share/locale/hr/LC_MESSAGES/
File Upload :
Current File : //usr/share/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

'T5`Ba!9M?,[,'- 	(,	(U	~				e
:)d~&*71b"9I_
&7IXkwFP;$N`"--)..X'**##)MZ^R8}m
h*$3$M=rV 
 	'#"%$&!
  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.18
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2014-10-16 15:04+0900
PO-Revision-Date: 2012-11-02 14:40+0100
Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>
Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>
Language: hr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
X-Generator: Lokalize 1.4
  -V, --version               ispiši informacije o inačici i izađi
  -d, --domain=TEKSTDOMENA  dohvati prevedenu poruku iz TEKSTDOMENA
  -e                        omogući proširivanje nekih izlaznih nizova
  -E                        (zanemareno zbog kompatibilnosti)
  -h, --help                prikaži ovu pomoć i izađi
  -V, --version             prikaži informacije o inačici i izađi
  [TEKSTDOMENA]             dohvati prevedenu poruku iz TEKSTDOMENA
  ID-PORUKE ID-MNOŽINE      prevedi ID-PORUKE (jednina) / ID-MNOŽINE (množina)
  BROJ                      odaberi oblik jednine/množine ovisno o ovoj
                            vrijednosti
  -d, --domain=TEKSTDOMENA  dohvati prevedene poruke iz TEKSTDOMENA
  -e                        omogući proširivanje nekih izlaznih nizova
  -E                        (zanemareno zbog kompatibilnosti)
  -h, --help                prikaži ovu pomoć i izađi
  -n                        izostavi završnu oznaku novog retka
  -V, --version             prikaži informacije o inačici i izađi
  [TEKSTDOMENA] [ID-PORUKE] dohvati prevedene poruke koje odgovaraju
                            ID-PORUKE iz TEKSTDOMENA
  -h, --help                  prikaži ovu pomoć i izađi
  -v, --variables             ispiši varijable koje se nalaze u OBLIK-LJUSKE
%s: neispravna opcija -- „%c”
%s: opcija „%c%s” ne dozvoljava argument
%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument
%s: opcija „--%s” zahtijeva argument
%s: opcija „-W %s” ne dozvoljava argument
%s: opcija „-W %s” je višeznačna
%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument
%s: opcija zahtijeva argument -- „%c”
%s: neprepoznata opcija „%c%s”
%s: neprepoznata opcija „--%s”
Bruno HaibleCopyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ovo je slobodan softver: slobodno ga smijete mijenjati i dijeliti.
NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere dozvoljene zakonom.
Prikaži prijevod tekstualne poruke čiji gramatički oblik ovisi o broju na
materinji jezik.
Prikaži prijevod tekstualne poruke na materinji jezik.
Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domena se određuje iz varijable
okoline TEXTDOMAIN. Ako katalog poruka nije pronađen u uobičajenom
direktoriju, druga lokacija se može navesti varijablom okoline TEXTDOMAINDIR.
Uobičajeni direktorij za pretragu: %s
U normalnom načinu rada, standardni ulaz se kopira na standardni izlaz,
gdje se reference na varijable okoline oblika $VARIABLE ili ${VARIABLE}
zamjenjuju odgovarajućim vrijednostima. Ako je zadan OBLIK-LJUSKE, samo
se one varijable okoline referencirane u OBLIK-LJUSKE zamjenjuju, inače
se zamjenjuju reference na sve varijable okoline koje se pojavljuju na
standardnom ulazu.
Informativni izlaz:
Način rada:
Prijavite greške na <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Prijavite greške prijevoda na <lokalizacija@linux.hr>.
Zamjenjuje vrijednosti varijabli okoline.
Ulrich DrepperNepoznata greška sustavaUporaba: %s [OPCIJA] [OBLIK-LJUSKE]
Uporaba: %s [OPCIJA] [TEXTDOMAIN] ID-PORUKE ID-MNOŽINE BROJ
Uporaba: %s [OPCIJA] [[TEKSTDOMENA] ID-PORUKE]
ili:     %s [OPCIJA] -s [ID-PORUKE]...
Kada se koristi --variables, standardni ulaz se zanemaruje, a izlaz sadrži
varijable okoline referencirane u OBLIK-LJUSKE, jedna po retku.
Napisao %s.
greška pri čitanju „%s”memorija iscrpljenanedostaju argumentistandardni ulazpreviše argumenatagreška pisanja

Copyright © 2017 || Recoded By Mr.Bumblebee